Dictionary and User in Interaction: Upgrading the Central Language Portals for Slovenian
Principal Investigator at ZRC SAZU
Duša Divjak Race, PhD-
Original Title
Dictionary and User in Interaction: Upgrading the Central Language Portals for Slovenian
-
Acronym
SUPr
Project Team
Kozma Ahačič, PhD, Assoc. Prof., Janoš Ježovnik, PhD, Špela Petric Žižić, PhD, Alenka Jelovšek, PhD, Asst. Prof. , Urška Vranjek Ošlak, PhD, Tanja Mirtič, PhD, Dejan Gabrovšek, PhD, Manca Černivec, PhD, Rok Kuntner-
Duration
16 March 2026–31 October 2027 -
Financial Source
Ministry of Culture
The project Dictionary and User in Interaction: Upgrading the Central Language Portals for Slovenian (SUPr) is dedicated to the maintenance, upgrading, and further development of the central digital language resources for Slovenian: the Fran portal, the educational portal Franček, the multilingual dictionary portal Franja, and the Language Consulting Service. Its main aim is to ensure that these publicly accessible resources remain professionally reliable, up to date in content, technologically robust, and easy for users to understand.
In the two-year period 2026–2027, the project will provide regular annual increments of the growing dictionaries and normative resources on the Fran portal, including the Dictionary of the Slovenian Standard Language, 3rd Edition (eSSKJ), the Growing Dictionary of the Slovenian Language (SSSJ), and ePravopis – Slovenian Normative Guide together with its Orthographical Categories of the Slovenian Normative Guide. In addition, selected parts of eSSKJ will be enhanced in terms of data presentation, selected historical dictionaries will be upgrated, the School Greek–Slovene Dictionary will be added to the Franja portal, and a new annual increment of the School Dictionary of the Slovenian Language will be prepared for the Franček portal. The project also includes the continued operation of the Language Consulting Service, the technical improvements to the language game Besedoboj and the addition of new games, the preparation of short educational and informational videos, and the introduction of a communication widget on the Franja portal to inform users and enable two-way interaction.
By updating the language portals, the project improves access to reliable language information, encourages the independent use of language resources, and contributes to the development of language proficiency. Special attention is also given to user experience because, alongside content updates, the project includes improvements in data presentation, interactivity, and communication with users. Because the project builds on already established databases, workflows, and technical solutions, its results will not be one-off outputs, but will instead be incorporated into the further development cycles of the portals. In this way, the project will strengthen Fran, Franček, and Franja in the long term as key reference environments for Slovenian in the digital space.
Year 2026:
- technological, editorial, and design preparation and publication of the expanded and annually updated content of eSSKJ 2026 and the SSSJ 2026 on the Fran portal;
- redesign of selected display sections of eSSKJ in order to improve clarity, precision, and user experience;
- update of the dictionary databases of the historical dictionaries by Hipolit Novomeški and Hieronymus Megiser, and publication of the updated versions on the Fran portal;
- technological and editorial preparation and publication of ePravopis 2026 and the corresponding Orthographical Categories of the Slovenian Normative Guide 2026 on the Fran portal;
- continued operation of the Language Consulting Service and preparation of new publicly available answers to users’ questions;
- technical upgrading of the language game Besedoboj and the addition of new games.
Year 2027:
- technological and editorial preparation and publication of ePravopis 2027 and the Orthographical Categories of the Slovenian Normative Guide 2027 on the Fran portal;
- preparation and publication of an annual increment of the School Dictionary of the Slovenian Language on the Franček portal;
- continued operation of the Language Consulting Service and preparation of new publicly available answers;
- preparation of short educational and informational videos on language topics and on the Fran and Franček portals for publication on social media;
- publication of the School Greek–Slovene Dictionary on the Franja portal;
- establishment of a communication widget on the Franja portal for user information and two-way communication.