
Slovar Pohlinovega jezika prinaša prikaz in razlago besedja, ki ga je naš prvi narodni buditelj Marko Pohlin (1735–1801) prikazal ali uporabil v svojih jezikoslovnih delih. To so Tu malu besedishe treh jeſikov (1781), ki je prvi natisnjen slovar s slovenščino na prvem mestu, Glossarium Slavicum (1792), ki je prvi natisnjen (predznanstveni) etimološki slovarja kakega slovanskega jezika, prva izdaja slovnice Kraynska grammatika (1768) in štiri izdaje učbenika Abecedika (1765, 1789, 1794 in 1798). Slovar obsega 13.433 slovarskih sestavkov, in sicer 12.229 polnih (356 lastnoimenskih), med katerimi je 11.774 enobesednih in 455 dvo- ali večbesednih, ter 1204 kazalčnih. V prvem dodatku so besede razvrščene glede na izbrane besednovrstne podkategorije, v drugem pa v pomenska polja.
Pohlinovo jezikoslovno delo je imelo sicer precejšen, a po svoji vrednosti vendarle premajhen vpliv na poenotenje in standardizacijo slovenskega knjižnega jezika v 19. stoletju. Če bi Pohlinovi sodobniki in njihovi nasledniki cenili njegovo delo po dejanski vrednosti, bi danes kavču rekli leníšče, šefici poročníca, indijskim oreškom epātke, sinovi hčerki pa sȋnkinja.
Reka Šav: Kavč bi lahko bil lenišče; Primorske novice, 7. 12. 2020
Tadej Košmrlj, Uršula Zaletelj: Bolnišnica bi bila betežnišče, kavč lenišče, kočljive teme pa so ...; Val 202, Jezikanje, 4. 12. 2020
Bernard Nežmah: Slovar Pohlinovega jezika; Mladina 49/2020, 4. 12. 2020
Aleksander Čobec: Žvrgolišče, bregomačke, lenišče, cijaz, betežnišče …; Radio ARS, Jezikovni pogovori, 1. 12. 2020
Matevž Brecelj: Slovar Pohlinovega jezika; RTV Slovenija, Odmevi (Kultura), 30. 11. 2020
N. Š.: Slovar Pohlinovega jezika: kavč bi bil lenišče, bolnišnica pa betežnišče; MMC RTV SLO, STA, 19. 11. 2020
Založnik
Založba ZRCIzdajatelj
Inštitut za slovenski jezik Frana RamovšaISBN
978-961-05-0476-4Specifikacija
trda vezava • 16,5 × 24 cm • 988 straniCena
45,00 EUR (redna) | |
36,00 EUR (klubska) |