Description of the terminological problem:
Zanima nas slovenski ustreznik za angleški termin artificial intelligence alignment. Termin označuje novo področje, ki se ukvarja s skrbjo za oblikovanje sistemov umetne inteligence, da bi ti delovali v skladu s cilji in interesi, ki so jih načrtovali njihovi snovalci, in se izogibali škodljivemu ali nezaželenemu vedenju. Ker umetna inteligenca opravlja vse več pomembnih nalog, je zelo pomembno, da deluje tako, kot je predvideno. S kolegi smo se pogovarjali o ustreznem slovenskem poimenovanju tega pojma in na podlagi pomenov glagolov usklajevati, poravnavati in uravnavati v SSKJ2 prišli do naslednjih predlogov: usklajevanje umetne inteligence, poravnavanje umetne inteligence, uravnavanje umetne inteligence. Kakšno je vaše mnenje? Je kateri od teh izrazov (ali pa kakšen drug) že v uporabi v slovenščini?
Question sent: 6. 6. 2023
Opinion of the Department of Terminology:Termin, po katerem sprašujete, je v stroki aktualen, njegovo slovensko poimenovanje pa se v strokovnih besedilih še ni ustalilo. Zato menimo, da je še vedno pravi čas za razmislek o najprimernejšem poimenovanju.
Jedro besedne zveze je vsekakor ustaljen slovenski termin umetna inteligenca (o njem smo pisali tudi v Terminološki svetovalnici v odgovoru Umetna inteligenca). Imamo pa na voljo več možnosti za sestavino, ki označuje, kaj se z umetno inteligenco dogaja. Kot ste ugotovili že sami, je rešitev smiselno iskati med glagoli usklajevati, poravnavati in uravnavati.
Za angleško besedo alignment se sicer v nekaterih drugih terminih pojavlja ustreznik poravnava (gl. npr. odgovor Poravnava besedil v Terminološki svetovalnici), vendar gre v teh primerih navadno za 2. pomen po SSKJ2, in sicer 'delati, da pride kaj v pravilen, ustrezen položaj', ki pa v našem primeru ni povsem ustrezen. Zato bi iz nabora možnosti najprej izločili glagol poravnavati.
Ostaneta nam še glagola usklajevati in uravnati. Usklajevati po SSKJ2 pomeni 'delati, da kaj poteka, postaja urejeno, skladno', kar bi v besedni zvezi usklajevanje umetne inteligence sicer lahko interpretirali kot delovanje, da se umetno inteligenco usklajuje z željami in pričakovanji njenih snovalcev oz. s potrebami človeka ali družbe. Vendar pa menimo, da ta pomen bolj natančno določi glagol uravnavati, in sicer njegov 4. pomen v SSKJ2 'delati, da se kaj pojavlja v primerni, ustrezni količini, stopnji'. Zato bi bil najprimernejši slovenski ustreznik uravnavanje umetne inteligence. Ta ustreznik se že pojavi npr. v spletnem časopisu Kvarkadabra v prispevku S. Dolenca Vzgoja umetne inteligence, (4. 4. 2023).
Svetujemo vam torej, da za angleški termin artificial intelligence alignment uporabljate slovenski termin uravnavanje umetne inteligence.
Authors: Simon Atelšek, Tanja Fajfar, Mateja Jemec Tomazin, Jera Sitar, Mojca Žagar Karer