Skip to main content
Lečni film, lečni postopek

Description of the terminological problem:

Kako bi poslovenili angleška termina iz zgodovine barvne fotografije lenticual film in lenticual process. Pri terminu lenticual film gre za vrsto fotografskega filma, ki ima na površini vtisnjene mikroskopsko majhne leče, ki omogočajo ekspozicijo in nato še projekcijo podobe v naravnih barvah. Termin lenticual process pa se nanaša na proces nastajanja fotografije s pomočjo tovrstnih filmov.

Question sent: 28. 5. 2014

Opinion of the Department of Terminology:

V nam dostopnih slovarjih, leksikonih ter gradivu na spletu nismo našli slovenskega termina za obravnavana pojma. Zato bi v tem primeru svetovali tvorbo novega termina, da bi se tako izognili morebitni kasnejši uporabi citatnih, polcitatnih in ostalih manj ustreznih možnosti za zapolnjevanje poimenovalnih praznin.

Oxfordov angleško-slovenski slovar navaja za angleški pridevnik lenticual v prvem pomenu ustreznik lečast in v drugem pomenu, ki se nanaša na področje fotografije, ustreznik prekrit z lečastimi vdolbinicami. Kljub temu da je drugi ustreznik pomensko blizu obravnavanemu pojmu, za tvorbo novega termina ni primeren, ker bi bil termin (film, prekrit z lečastimi vdolbinicami) zelo opisen, kar pa terminološka stroka odsvetuje.

V SSKJ je poleg pridevnika lečast 'podoben leči' tudi pridevnik lečen 'nanašajoč se na lečo', ki je v tem primeru pomensko ustreznejši, saj gre za film z lečami in ne za film, podoben leči. Zato predlagamo termin lečni film in posledično lečni postopek. Termina sta po našem mnenju pomensko in jezikovnosistemsko ustrezna.

Authors: Simon Atelšek, Tanja Fajfar, Mateja Jemec Tomazin, Mitja Trojar, Mojca Žagar Karer