Skip to main content
Digitalna platforma

Description of the terminological problem:

Z razmahom digitalnega gospodarstva postajajo vse pomembnejše digitalne platforme. Opažam, da za angleški termin digital platform, ki označuje poslovni model, namenjen povezovanju proizvajalcev in potrošnikov za ustvarjanje in izmenjavo vrednosti, v slovenščini obstaja več prevodov, in sicer: spletna platforma, digitalna platforma, digitalna platforma dela. Enako velja za povezani angleški poimenovanji platform work (predlogi: delo preko spletnih platform, platformno delo, platformsko delo) ter platform worker (predlogi slovenskih poimenovanj so: delavec, ki dela preko spletnih platform, platformni delavec, platformski delavec). Prvo označuje delo, ki se opravlja preko takih platform, drugo pa delavca, ki to delo opravlja. Zanima me, katere slovenske ustreznike svetujete za navedene pojme.

Question sent: 7. 3. 2022

Opinion of the Department of Terminology:

Za angleški termin digital platform v slovenščini obstaja uveljavljen termin – digitalna platforma. Področni strokovnjak, ki sodeluje pri pripravi Računalniškega terminološkega slovarja, ki nastaja v Terminološki sekciji, nam je pojasnil, da pojem digitalna platforma zajema celotno infrastrukturo nekega podjetja, ki lahko ponuja npr. spletno trgovino, multimedijske storitve ter podatkovne storitve za računalništvo v oblaku, in je zato širši pojem od spletne platforme. Ta je le del digitalne platforme in poimenuje skupek spletnih tehnologij, ki podpirajo razvoj spletnih aplikacij in storitev ter so namenjene aktivnostim in razvoju na spletu. Pojma sta torej povezana, ne moremo pa ju enačiti; kot rečeno je spletna platforma zgolj nekakšna podmnožica digitalne platforme.

Kar se tiče slovenskih ustreznikov za angleška termina platform work in platform worker, bi vam najprej odsvetovali poimenovanji delo preko spletnih platform in delavec, ki dela preko spletnih platform, ker sta preveč opisni. Zato sta z vidika terminologije, ki teži h gospodarnosti, nefunkcionalni. Ostaneta besedni zvezi s pridevniško sestavino platformni ali platformski, obe tvorjeni iz samostalnika platforma. A. Vidovič Muha (2011) v monografiji Slovensko skladenjsko besedotvorje (str. 103, 104) obrazilo -ski razvršča na samostalniško podstavo z besedotvornim pomenom človeka kot vršilca dejanja, nosilca, lastnosti, povezave, npr. knjigovodski < knjigovodja, učiteljski < učitelj, redarski < redar. Samostalniki, ki nimajo kategorialne lastnosti človeško, tvorijo pridevnik z obrazilom -ni, npr. mizni < miza, cestni < cesta, gozdni < gozd.

Glede na to bi iz samostalnika platforma tvorili pridevnik platformni, termina za pojma, po katerih sprašujete, pa bi bila platformno delo in platformni delavec. O platformnem delu smo pisali tudi v terminološkem odgovoru Delo na klik. Pridevnik platformni je tudi sestavina termina platformna ekonomija, ki označuje z informacijsko in telekomunikacijsko tehnologijo podprte načine posredovanja, organizacije in opravljanja plačanega dela v ekonomskem sistemu A. Kanjuo Mrčela, K. Črtalič Dostojno delo v platformni ekonomiji: oksimoron našega časa, Teorija in praksa 57/2, 2020, 527–560).

Za poimenovanje navedenih pojmov vam torej svetujemo: digitalna platforma, platformno delo in platformni delavec.

Authors: Simon Atelšek, Tanja Fajfar, Mateja Jemec Tomazin, Jera Sitar, Mojca Žagar Karer