Skip to main content
Testiranje s temperaturnimi obremenitvami

Opis terminološkega problema:

Iščemo slovenski ustreznik za angleški termin thermal abuse testing, ki označuje varnostno testiranje zlasti litij-ionskih baterij, pri katerem ugotavljamo njihovo obnašanje pri ekstremnih temperaturah. V nekaterih besedilih je bil za omenjeni pojem uporabljen termin testiranje v destruktivnih toplotnih pogojih. Menimo, da sestavina zloraba (kot prevod angleške sestavine abuse) ni ustrezna. Zanima nas, ali obstaja še kakšen slovenski termin, ki ustrezno poimenuje tovrstno testiranje.

Vprašanje poslano: 23. 10. 2023

Mnenje Oddelka za terminologijo:

Strinjamo se, da sestavina zloraba kot del slovenskega termina ni ustrezna poimenovalna rešitev, saj vsebinsko ne označuje pojma, po katerem sprašujete. Zloraba je namreč v SSKJ2 v 1. pomenu 'uporaba česa pozitivnega za kaj negativnega, slabega' ter v 2. pomenu 'uporaba v nasprotju z zakoni, pristojnostjo'. Prav tako pa tudi sestavina destruktiven, ki jo omenjate kot del slovenskega ustreznika, ni najboljša izbira, saj so v istem slovarju ob iztočnici destruktiven navedeni kar trije nadrejeni sinonimi razdiralen, uničevalen, razkrojevalen. Slovenski ustreznik testiranje v destruktivnih toplotnih pogojih s terminološkega vidika ni optimalen, ker gre za  opisno poimenovanje. Opisna poimenovanja so problematična zaradi svoje dolžine in nepraktičnosti, predvsem pa zaradi podvrženosti številnim besedilnim variacijam, ki onemogočajo jasno strokovno sporazumevanje. Zato bi ta predlog označili kot manj primernega.

V prevodu predloga Uredbe Evropskega parlamenta in sveta o baterijah in odpadnih baterijah je bil za angleški termin thermal abuse uporabljen slovenski ustreznik izpostavljanje čezmerni toploti. Ker vaš pojem v angleščini označuje termin thermal abuse testing, se nam kot jedro slovenskega termina zdi ustrezno izbrati testiranje, npr. testiranje s čezmerno toploto. Po pregledu nam dostopnega gradiva pa smo ugotovili, da temperature, pri katerih se tovrstno testiranje opravlja, niso nujno samo ekstremno visoke, ampak tudi ekstremno nizke. Zato smo pomislili na poimenovalno rešitev temperaturno testiranje, ki je s stališča terminoloških načel gospodarna, vendar pojem označi premalo natančno, saj ne izpostavi bistvene značilnosti – baterije so izpostavljene ekstremnim temperaturam. Bolj natančno bi bilo uporabiti na primer testiranje s temperaturnimi obremenitvami. Termin temperaturne obremenitve se uporablja v industriji in označuje obremenitev s povišano ali znižano temperaturo (prim. diplomsko delo B. Tratarja Analiza metod pospešenega staranja elektronskih komponent, 2010, str. 4). Zato menimo, da ta predlog pojem označuje dovolj natančno in nedvoumno.

Svetujemo vam, da za omenjeni pojem uporabljate termin testiranje s temperaturnimi obremenitvami.

Avtorji: Simon Atelšek, Tanja Fajfar, Mateja Jemec Tomazin, Jera Sitar, Mojca Žagar Karer