Opis terminološkega problema:
Zanima me, ali že obstaja slovensko poimenovanje za angleški termin tax revenue recycling, ki označuje mehanizme, s katerimi država pobere davek na izpuste in prihodke vrne nazaj v gospodarstvo in jih uporabi za druge namene. V literaturi se pojavlja recikliranje davčnih prihodkov. Zdi se nam, da recikliranje morda ni najprimernejši izraz. Bi bilo morda pojem ustrezneje poimenovati ponovna uporaba/poraba davčnih prihodkov? Ali pa predlagate kak drug izraz?
Vprašanje poslano: 5. 3. 2024
Mnenje Oddelka za terminologijo:Pojem, po katerem sprašujete, je povezan z namenskimi davki, s katerimi želijo vlade ali lokalne skupnosti izboljšati stanje na določnem področju. V Davčnem terminološkem slovarju je namenski davek definiran kot 'davek, pri katerem je vnaprej določeno, za kaj se bodo zbrana sredstva uporabila, npr. okoljska dajatev'. Okoljska dajatev pa je v tem istem slovarju definirana kot 'davek, ki ureja varstvo okolja in ga morajo plačevati zavezanci s sedežem v Sloveniji, ki onesnažujejo okolje z izrabljenimi ali odpadnimi izdelki ali zaradi uporabe nekaterih snovi, ki so okolju ali zraku škodljive, kot so npr. emisije ogljikovega dioksida, mazalna olja in tekočine, izrabljene gume'. Termina označujeta pojma, ki sta povezana s pojmom, ki ga omenjate v vprašanju in ga v angleščini označuje tax revenue recycling. V eSSKJ je recikliranje v 2. pomenu razloženo kot 'ponovna uporaba, predelava, aktualizacija česa'. Pri tem gre za metaforični prenos z okoljevarstva na druga področja, saj 1. pomen označuje 'ponovno uporabo, predelavo odpadne snovi, materiala za proizvodnjo novih stvari'.
Posvetovali smo se tudi z avtorji Davčnega terminološkega slovarja. Omenili so, da je takšen način financiranja v Sloveniji res najpogosteje povezan z okoljskimi dajatvami, npr. za emisije ogljikovega dioksida. Strokovnjaki sicer razumejo pomisleke ob rabi besede recikliranje, vendar so predlagali daljša opisna poimenovanja, npr. namenska raba davčnih prihodkov, tudi ponovna uporaba davčnih prihodkov, ki niso v skladu z enim od temeljnih terminoloških načel, in sicer z načelom gospodarnosti, po katerem izberemo najkrajše poimenovanje, ki še ustrezno označuje pojem. Poleg tega bi bilo podobno poimenovanje, ki vsebuje isti pridevnik namenski, sporočilno manj učinkovito, saj bi še vedno označevali dva pojma.
Kot ste ugotovili že sami, se v strokovni literaturi recikliranje davčnih prihodkov že pojavlja. Najdemo ga npr. v Poročilu Banke Slovenije o podnebnih tveganjih v Sloveniji (2021, str. 5), v magistrskem delu J. Dvoršaka Primerjalna analiza zelene proračunske reforme na primeru izbranih držav (2016, npr. str. 9), kjer se pojavlja tudi oblika reciklaža davčnih prihodkov (npr. str. 39).
Termin recikliranje davčnih prihodkov je vse bolj uveljavljen v strokovni literaturi, prav tako vsebinsko ustrezno poimenuje pojem, hkrati pa je gospodarnejši od predlaganih zamenjav, za katere v strokovni literaturi nismo našli potrditev. Zato vam predlagamo, da za angleški termin tax revenue recycling uporabljate slovenski termin recikliranje davčnih prihodkov.
Avtorji: Simon Atelšek, Tanja Fajfar, Mateja Jemec Tomazin, Jera Sitar, Mojca Žagar Karer