Opis terminološkega problema:
Angleški termin flatbread obsega vse tanke kruhe, ki pa niso nujno nekvašeni, od mehiških tortilj do indijskih čapatijev, nanov in drugih kruhov take oblike. Mlinec sicer po razlagi v SSKJ2 'pecivo iz tanko razvaljanega, navadno nekvašenega testa' najbolj ustreza angleškemu terminu flatbread, a je v Sloveniji pomensko preveč povezan s čisto določeno jedjo, in dvomim, da je prava nadpomenka. Kako bi torej v slovenščini najustrezneje poimenovali flatbread, saj ti kruhi pri nas niso več nekaj eksotičnega?
Vprašanje poslano: 18. 5. 2018
Mnenje Oddelka za terminologijo:V slovenščini se za angleški termin flatbread res pojavlja veliko predlogov. Tako najdemo ploski kruh (npr. v blogu Midva kuhava Ploski kruh z zelišči, na spletnih straneh Zavoda Nur v besedilu o falaflu, v magistrskem delu P. Nemec, 2016, Primerjava izbranih funkcij spletnih strani za prehrano in živilstvo), pita kruh (portal okusno.je, na portalu Kruh in vino ga celo v šali imenujejo pita bread ali brad pitt). Najdemo tudi poimenovanje nizki kruh, npr. v članku P. Tihole, Mladina, 27. 2. 2015, Kruh moj vsakdanji.
Kot omenjate, se v besedilih na spletu, ki opisujejo pripravo tovrstnih kruhov, pojavlja tudi uporaba nadpomenke mlinec, ki pa je v sodobnejših besedilih predvsem poimenovanje priloge, ki jo najpogosteje uživamo ob martinovih praznovanjih.
Najpogostejše slovensko poimenovanje pa je ploščati kruh. Najdemo ga npr. na portalu Društva Gurman v receptu za preprosti ploščati kruh, turški ploščati kruh, ploščati kruh se pojavlja tudi na portalu 220 stopinj poševno v receptu za makov suhec, prav tako na portalu Kulinarika za naan in Okusno.je v receptu za piadino, torej je med poznavalci že razmeroma uveljavljen.
V SSKJ2 je ploščat razložen kot 'ki ima razmeroma majhno debelino', npr. ploščat kamen, ploščati predmeti, ploščate ribe, ploščata steklenica. Ploščati kruh ustreza angleškemu terminu flatbread tudi v Objavi vloge v skladu s členom 50(2)(a) Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil.
Svetujemo vam, da za angleški termin flatbread zaradi ustaljenosti uporabite slovenski termin ploščati kruh.
Avtorji: Simon Atelšek, Tanja Fajfar, Mateja Jemec Tomazin, Mitja Trojar, Mojca Žagar Karer