Skip to main content
Okoljski stresor

Opis terminološkega problema:

Zanima me slovenski ustreznik za angleški termin environmental stressor, ki na področju biologije označuje vrsto okoljskih dejavnikov, npr. podnebne spremembe, onesnaženost zraka, vode, tal, ki negativno vplivajo na žive organizme in ekosisteme. Ker v slovenščini še nimamo ustaljenega termina, smo začasno uporabili prevod okoljski stresor. Prosim vas za nasvet, kako ustrezno posloveniti omenjeni angleški termin.

Vprašanje poslano: 7. 9. 2021

Mnenje Oddelka za terminologijo:

Pri pregledu nam dostopnega gradiva na spletu smo ugotovili, da poimenovanje okoljski stresor, ki ga omenjate v vprašanju, ni novo, saj se že pojavlja v strokovnih besedilih s področja biologije (prim. doktorska disertacija M. Kos Nevrotoksičnost izbranih nanomaterialov za modelne nevretenčarje, 2018, str. 37), kjer smo našli tudi povezani termin okoljski stres (prim. B. Pokorny idr. Nihajoča asimetrija (s poudarkom na asimetriji rogovja cervidov) kot zgodnji kazalec stresa (2004, str. 137). Oba omenjena termina pa smo našli tudi na področju psihologije, kjer označujeta drugačen pojem, pri katerem stresa ne povzročajo dejavniki iz okolja v fizičnem smislu, temveč iz človekove okolice v  psihološkem smislu (prim. magistrsko delo M. Kerin Anksioznost med nosečnostjo, 2017, str. 8; magistrsko delo M. Deborah Patološke osebnostne poteze odraslih oseb z depresivnimi značilnostmi, 2017, str. 16).

Ker je beseda stresor z razlago 'dejavnik, ki povzroča stres' vključena tudi že v SSKJ2, je po našem mnenju lahko ustrezna sestavina večbesednega termina. Poleg tega besedo stresor najdemo še v Botaničnem terminološkem slovarju, kjer je navedena s kazalko na termin stresni dejavnik, ki je definiran kot 'okoljski dejavnik z jakostjo, vrednostmi, ki presegajo optimalno območje uspevanja rastline, zaradi česar njegovo delovanje škodi rastlini, npr. sevanje, temperatura, kemični dejavniki, drugi organizmi'. V Slovenskem medicinskem slovarju pa najdemo termina procesivni stresor, ki je definiran kot 'dejavnik v okolju, za katerega osebek ugotovi, da ga ogroža', in sistemski stresor, ki je definiran kot 'poškodba organizma, kot je npr. rana, zlom, okužba, opeklina, operacija'.

Po našem mnenju je zveza okoljski stresor jezikovnosistemsko ustrezen termin. Poleg tega je pregled gradiva pokazal, da gre na področju biologije že za v veliki meri ustaljen termin. Prav ustaljenost pa je eno od pomembnih terminoloških načel, ki zagotavlja stabilnost terminološkega sistema stroke. Dejstvo, da se termin pojavlja na dveh različnih področjih, ni problematično, ker termin na obeh področjih označuje le po en pojem. Večja težava je, če isti termin znotraj enega področja označuje dva pojma, saj je v tem primeru kršeno terminološko načelo enoznačnosti, po katerem naj bi vsak termin znotraj določene stroke označeval samo en pojem.

Za angleški termin environmental stressor s področja biologije vam torej svetujemo ustreznik okoljski stresor.

Avtorji: Simon Atelšek, Tanja Fajfar, Mateja Jemec Tomazin, Mitja Trojar, Mojca Žagar Karer