Opis terminološkega problema:
Zanima me, kateri slovenski termin naj uporabim za poimenovanje strokovnjaka za portugalski jezik in književnost. Ali je to lujzitanist ali luisitanist ali je morda ustreznejši kakšen drug termin?
Vprašanje poslano: 11. 10. 2021
Mnenje Oddelka za terminologijo:Izraz Luzitanija je naveden v Slovarju slovenskih eksonimov in v Slovarju jezika Janeza Svetokriškega, kjer je navedena tudi razlaga 'provinca na ozemlju današnje Portugalske'. Iz omenjenega poimenovanja zgodovinske pokrajine pa je nastal termin luzitanistika, ki je v Velikem slovarju tujk (2002) razložen kot 'veda o portugalskem jeziku, književnosti in kulturi' in se pojavlja tudi v strokovnih besedilih (prim. članek M. Medvešek, B. Müller Pograjc Položaj poučevanja portugalščine v Sloveniji (2019, str. 217); M. Ožbolt, Slovenski doktorandi dunajske romanistike (2019, str. 127)).
V Velikem slovarju tujk (Cankarjeva založba, 2002) najdemo tudi termin luzitanizem, ki je v 1. pomenu naveden z razlago 'jezikovna posebnost portugalščine' in v 2. pomenu z razlago 'portugalski izraz ali jezikovna posebnost v tujem jeziku'.
Za poimenovanje strokovnjaka za portugalski jezik in književnost smo v nam dostopnih virih našli le žensko obliko luzitanistka (prim. spletna stran Mariborske literarne družbe in Društva Ljudmila). Ker gre za predvidljiv tvorbeni vzorec, je jezikovnosistemsko ustrezna tudi moška oblika luzitanist. Da gre za ustrezno poimenovanje, potrjuje tudi dejstvo, da tudi strokovnjake za druge jezike in književnosti poimenujemo s sorodnimi internacionalizmi, npr. anglist/anglistka, germanist/germanistka, hispanist/hispanistka.
Za poimenovanje strokovnjaka za portugalski jezik in književnost vam torej svetujemo termin luzitanist.
Avtorji: Simon Atelšek, Tanja Fajfar, Mateja Jemec Tomazin, Jera Sitar, Mitja Trojar, Mojca Žagar Karer