Skip to main content
Krmilna miza, krmilno mesto

Opis terminološkega problema:

Za poimenovanje površine v hlevu, na katero polagamo krmo za živali, se v rabi pojavljata termina krmilna miza in krmna miza. Podobno se za poimenovanje mesta, kjer žival zauživa krmo, uporabljata dva termina, in sicer krmilno mesto in krmno mesto. Katera termina sta ustreznejša?

Vprašanje poslano: 25. 8. 2014

Mnenje Oddelka za terminologijo:

Podatki iz korpusa živinorejskih besedil, na podlagi katerih nastaja terminološki slovar živinoreje, kažejo, da se lahko pri tvorbi dvobesednih terminov v vlogi levega prilastka pojavljata oba pridevnika, torej tako krmilni kot tudi krmni. Pridevnik krmilni se navadno pojavlja v zvezah, ki se nanašajo na krmljenje (dejanje), npr. krmilna miza, krmilno mesto, krmilna pregrada in krmilna prikolica. Pridevnik krmni pa nastopa v zvezah, ki se nanašajo neposredno na krmo, npr. krmna mešanica, krmni obrok in krmna rastlina.

Glede na to da se oba obravnavana pojma nanašata na krmljenje (dejanje), predlagamo uporabo terminov krmilna mizna in krmilno mesto. Takšno rešitev podpirajo tudi korpusni podatki, ki kažejo, da sta predlagana termina v strokovnih besedilih veliko pogostejša od terminov krmna miza in krmno mesto.

Avtorji: Simon Atelšek, Tanja Fajfar, Mateja Jemec Tomazin, Mitja Trojar, Mojca Žagar Karer