Brez oreškov

Opis terminološkega problema:

Imamo težavo s prevodom besedne zveze nut free. Prebrali smo vaš terminološki odgovor o lupinarjih in sklepamo, da bi bilo v primerih, ko želimo kupcem naših izdelkov sporočiti, da izdelek ne vsebuje lupinarjev, ustrezno napisati brez lupinarjev. Seveda pa med potrošniki praktično nihče ne ve, kaj bi to bilo. Sliši se skoraj kot kakšna živalska vrsta.

Trenutno na promocijskem gradivu dosledno uporabljamo izraz brez oreščkov (npr. Vsi izdelki so brez glutena, brez pšenice, brez mleka, brez jajc, brez kvasa, brez soje in brez oreščkov.), vendar se hkrati zavedamo pomanjkljivosti in nas tovrstna opredelitev moti. Pozitivno je, da potrošniki besedno zvezo brez oreščkov vseeno pravilno razumejo, a ne vemo, če je to dolgoročno prava pot. Imate morda kakšen nasvet?

enlightenedVprašanje poslano: 19. 4. 2017

Mnenje Sekcije za terminološke slovarje:

Lupinarji so ustrezno terminološko poimenovanje za lupinaste sadne vrste (npr. lešnik, oreh, kostanj, mandelj) na področju sadjarstva. Obstaja recimo Slovensko strokovno društvo lupinarjev, tudi na Oddelku za agronomijo Biotehniške fakultete v Ljubljani se intenzivno ukvarjajo s tem področjem (prim. Poskusno polje za lupinarje). Vendar v vašem primeru ne gre za sadjarsko klasifikacijo, ampak za označevanje prehranskih izdelkov. Zaradi potencialno resnih zdravstvenih zapletov pri osebah z alergijo je vaša skrb za označevanje s strokovno ustreznim poimenovanjem zelo na mestu.

S področjem alergij se ukvarjata zlasti alergologija in nutricionistika, ki ju prehrana zanima tudi z vidika alergenov, ki osebam, ki so na njih občutljive, povzročajo težave. Alergenov, torej snovi, ki povzročajo alergije, je veliko, med njimi pa so tudi oreški. Inštitut za nutricionistiko kot enega od alergenov navaja oreške, in sicer mandlje, lešnike, orehe, indijske oreščke, ameriške orehe, brazilske oreščke, pistacijo, makadamijo ter proizvode iz njih. Arašidi so v posebni skupini, zato je kupca morda smiselno posebej opozoriti na morebitno vsebovanost arašidov. Tudi v Uredbi št. 1196/2011  Evropskega parlamenta in Sveta o zagotavljanju informacij o živilih potrošnikom so na str. 26 med alergeni navedeni oreški (kot prevod angleškega nuts). Izraz oreški se pojavlja tudi v strokovni literaturi s področja alergologije, npr. članek M. Čamernik in I. Kučinič Alergeni in sprožilci alergijskih dogajanj v reviji Slovenska pediatrija 17/2010, str. 88.

V strokovnih in tudi bolj poljudnih besedilih se pogosto pojavlja tudi besedna zveza brez oreščkov, ki gotovo ni napačna. Ustrezna je tudi besedna zveza brez lupinastega sadja, ki pa se pojavlja zelo redko. Mogočih oznak je torej več, vendar vam tudi zaradi zgoraj omenjene uredbe svetujemo, da na izdelkih uporabljate besedno zvezo brez oreškov. Predlagamo pa, da posebej opozorite tudi na morebitno vsebovanost arašidov, saj v nestrokovnih besedilih k oreškom včasih prištevajo tudi arašide (glej npr. prispevek o oreščkih na spletni strani zurnal24.si).